Minha lista de blogs

sábado, 28 de dezembro de 2019

Ecce Mundi Gaudium



Um tipo de poesia latina que se tornou muito popular na Idade Média é o que se sabe para estudiosos como versus ou conduto: versus é um termo geral, enquanto conduto refere-se especificamente a algo cantado durante uma procissão. Ambos eram material composto livremente por um compositor específico, ou seja, não eram materiais associados à grande história do canto, nem material que se diz ter origem divina.

Performace: Ernico de Capitani (Stirps Iesse) - Missa de Angelis

LETRA:
Ecce mundi gaudium,
Ecce salus gentium,
Virgo parit filium,
Sine violentia.
Ave, Virgo regia,
Dei plena gratia!
Angelus pastoribus:
"Natus est in gentibus
qui dat pacem omnibus
Rex qui regit omnia".
Ave...
Natus est de Virgine,
sine viri semine
qui mundat a crimine,
non sola clementia.
Ave...
De Saba tres veniunt,
aurum, thus, mirram ferunt,
haec offere cupiunt
in Christi praesentia.
Ave...
Accesserunt de Saba,
deferentes munera,
reges cum laetitia
stella duce praevia.
Ave...


Tradução (por Artur Castro Brasil Bêco)

Eis a alegria do mundo
Eis a salvação das pessoas
A virgem deu a luz a um filho
Sem violência

Ave virgem rainha
Plena da graça de Deus!

O anjo aos pastores disse
“Nascido é entre as gentes
O que dá paz a todos
O rei que rege tudo"

Ave virgem rainha
Plena da graça de Deus!

Nascido é da virgem
Sem semente de varão
O que limpa os pecados
Somente com sua clemência

Ave virgem rainha
Plena da graça de Deus!

De Sabá vem os três
ouro, incenso e mirra propõe
aqui querem oferecê-los
na presença do Cristo.

Ave virgem rainha
Plena da graça de Deus!

Eles vieram de Sabá
trazendo presentes
os reis com alegria
com a estrela mostrando o caminho

Ave virgem rainha
Plena da graça de Deus!

Nenhum comentário:

Postar um comentário